To Be A Virtuous Wife

Chapter 13



Thanks for all of you that sent me your opinions! And welcome to all of you that subscribed to follow me (I think it was a long time since I previously said that). Seeing the count go up is one of my motivations to keep going.

Now that we’ve met Qu Qing Ju’s father and stepmother, it’s time to start meeting He Heng’s family, starting with one of the most important women in the book and my second favorite female character, Jing fei. That’s going to take up the next few chapter. I don’t think I could overstate just how important Jing fei is.

Chapter Thirteen Jing Fei's Summons

What had occurred at Chang De Gong Fu did make its way through the aristocratic circles of the city of Jing. The type of people that Jing City never lacked for were officials and nobility. When the incident spread, the Duke of Chang De couldn't bear to go out to hear the mockery in other people's words. Every time he went to court, he rushed as fast as he could home after it ended.

Last time, he had gone to houyuan to ask Liang shi what had happened. The result was that he had saw Liang shi sobbing her heart out in her room. He knew that it was hard to be a stepmother. Now that da yatou was a wang fei, Liang shi could only respect her. She had to endure it even if she was annoyed. She was victimized.

They were all daughters of Chang De Gong Fu. Why was it that san yatou was so considerate and sensible, but da yatou was this senseless? If her paternal home was shamed, she, as a married daughter, wouldn't be well-off either.

Liang Rong was walking in the courtyards and saw his aunt's husband furiously marching past. He quickly retreated and bowed to the Duke of Chang De. The duke wasn't in the mood to pay him any attention so he nodded and strode away. This made Liang Rong to look longer at him.

"Gongzi,公子: son of an official or nobility, also a title of respect for young men.

[2] 姑老爷: husband of a daughter when referred to by a servant. The servant is from the wife's side with gu being the in-law.

[3] 太子: Crown Prince

[4] 钟景宫: zhong can mean clock, time or a goblet. Jing means bright, circumstance or scenery.

[5] 儿媳妇: wife of a son, daughter-in-law

[6] 婆婆: mother-in-law, husband's mother


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.